Rendre le « mal » en traduction

Mohammad Rahim Ahmadi

Volume 1, l’édition 2 , Décembre 2020, , page 53-68

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.45417.1045

Résumé
  Cet article se penche sur les difficultés des traducteurs à rendre le terme « mal », notamment quand il apparaît dans quelques titres importants comme les Fleurs du Mal de Baudelaire. La polysémie de ce mot, la divergence d’interprétation ...