دریافت مقاله پژوهشی در زبان پژوهی فرانسه

Littéralité et Littérarité

ژان رنه لدمیرال

دوره 1، شماره 2 ، آذر 1399، ، صفحه 6-28

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.11314

چکیده
  A l'occasion d'une journée d'étude organisée par le Centre d'études de la traduction et du Département de  traduction française de l'université Allameh Tabatab'i, consacrée aux Nouvelles théories et recherches en traduction littéraire, le professeur Jean-René Ladmiral a fait un discours abordant la question du littéralisme et la dimension littéraire de la traduction. Marjan Farjah a réalisé la transcription de ce discours.  بیشتر

متن ترجمه شده، میان تناظر و تعادل

مارین لدرر

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 7-13

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.9086

چکیده
  در این مقاله به بررسی تفاوت میان تناظر و تعادل می پردازیم. یافتن نظیر کلمه و عبارت در روش تحت اللفظی و وفاداری به صورت توصیه می شود و پیداکردن معادل در نظریه و روش هایی که تاکید بر معنی جمله است اعمال می شود.تفاوت اساسی میان تعادل و تناظر را این گونه می توان بیان کرد که تعادل بین دو متن وجود دارد ، در حالی که تناظر بین عنصرهای زبانی، واژه ...  بیشتر

اصطلاحات در آگهی های تبلیغاتی : رویکرد توصیفی-آموزشی

أمحند عمودن

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 15-36

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.29448.1017

چکیده
  درک اصطلاحات در آگهی های تبلیغاتی دشوار است زیرا به دلیل تغییراتی که در آن داده می شود اصطلاح پیچیده و غیر شفاف می گردد، به همین سبب آموزش آن در کلاس های زبان ضرورت می یابد. چنانچه برنامه آموزش اصطلاحات با تکیه بر پیکره های تبلیغاتی ارائه شود نیاز به مدرسان کار آزموده است زیرا کار بسیار دشواری است. این پژوهش که مبتنی بر روش شناسی آموزشی-اجتماعی ...  بیشتر

زبان فرانسه، یک عامل جبرگرایی اجتماعی در رمان های نویسندگان زن ایرانی فرانسه زبان

سعید خان آبادی؛ علی عباسی

دوره 1، شماره 2 ، آذر 1399، ، صفحه 29-52

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.51107.1061

چکیده
  در سال های اخیر با ظهور موجی از رمان نویسان زن ایرانی مواجه هستیم که زبان فرانسه را به عنوان زبان آفرینش ادبی خویش برگزیده اند. این نویسندگان از طیف مهاجران ایرانی هستند که در دهه های 70 و 80 میلادی در جریان التهابات مربوط به انقلاب اسلامی، ایران را ترک کرده اند. با مطالعه رمان های این نویسندگان زن ایرانی فرانسه زبان، شباهت های فراوانی ...  بیشتر

آموزش فرهنگ مقصد از ورای متون ادبی

نازیتا عظیمی میبدی؛ مهرناز طلائی

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 37-59

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.29641.1022

چکیده
  از نظر متخصصین آموزش زبان، تسلّط بر زبان زمانی حاصل می­شود که زبان­آموز به دورنمایی از فرهنگ آن ملّت دست یابد. انتخاب یک اثر ادبی برگزیده می­تواند بستر مناسبی را برای زبان­آموز، جهت دستیابی به توانش زبانی و فرهنگی فراهم سازد. گلیسون فرهنگ را به دو دستة نخبه­گرا و روزمرّه تقسیم می­کند که خود به زیر مجموعه­هایی مانند جغرافیا، ...  بیشتر

کاربرد ترجمه‌ی واژه‌ی «Mal»

محمد رحیم احمدی

دوره 1، شماره 2 ، آذر 1399، ، صفحه 53-68

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.45417.1045

چکیده
  واژه‌ی «Mal» در زبان فرانسه حاوی معانی آشکار و ضمنی متعددی است که برای مترجم، به‌ویژه مترجم تازه‌کار، بسیار دردسرساز است. با بررسی معانی و دلالت‌های آن در زبان فرانسه و ترجمه آن به زبان‌های مختلف، به‌ویژه در آثار ادبی ترجمه‌شده به زبان فارسی می‌توان تصدیق کرد که ترجمه‌ی این کلمه در متون ادبی زبان‌های مختلف چندان سهل و بدیهی ...  بیشتر

زشتی و نقص ظاهری در آثار کرتین دو تروا

آندیا عبایی

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 61-79

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.40684.1037

چکیده
  مفاهیم زشت و زیبا جایگاه مهمی در پیکرنگاری مذهبی در قرون وسطی دارند. در واقع آنها بازنمایی تصویری از تضاد میان خوبی و بدی هستند. در همه ی بازنمایی های زشتی شاهد گسست و دوری از نمادپردازی قدسی هستیم، و همه آنها فقط در تضاد با الگوی الهی خود را نشان می دهند. کرتین دو تروا، نویسندۀ قرن دوازدهم تحت تآثیر همین طرز فکر قرار دارد. بر اساس این ...  بیشتر

نقد رفتارشناسانه‌، رویکردی نوین: مطالعه‌ی تطبیقی افسانه‌های ازوپ ولافونتن

Mohamed-Sami Alloun

دوره 1، شماره 2 ، آذر 1399، ، صفحه 69-90

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.51133.1064

چکیده
  حالات و رویکردهایی که نویسنده در خلال آفرینش‌های خود، در مقابل مفهوم‌سازی‌اش از اولین محیط روایی که ما «طبیعت» می‌خوانیمش، اتخاذ می‌کند، همه مؤلفه‌هایی هستند که جوهره و ابعاد اثر او را تعیین می‌کنند: به ویژه لایه‌های مختلف آن و سازگاری‌ها و غلظت‌های متفاوت عناصر آن. اما خواننده، در نقش خود، ناگزیر، به هرگونه تحریف روایت طبیعیِ ...  بیشتر

معرفت شناسی ویرانگردرآثار مصطفی مستور بازخوانی مجموعه داستان کوتاه حکایت عشقی بی قاف بی شین بی نقطه

شراره چاوشیان

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 81-104

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.29831.1023

چکیده
  در مجموعه داستان کوتاه حکایت عشقی بی قاف بی شین بی تقطه اثر نویسنده معاصر ایرانی، مصطفی مستور، خواننده با شخصیت هایی برخورد می کند که در آستانه ی فهم حقیقت، آگاهی از احساس خود، یا دریافت جواب به سؤالات خویش درباره جهان، عاجز از تحمل آن، یا به زندگی خود پایان می دهند ، یا دچار نوعی "خود درمانگی" می شوند که مانع ادامه ارتباط آنها با محیط ...  بیشتر

خیال پردازی و زنانگی در آثار کولت : سیدو، پیچک های تاک و گندم نارس

فرناز ارفعی زاده

دوره 1، شماره 2 ، آذر 1399، ، صفحه 91-104

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.43919.1041

چکیده
  خیال پردازی مفهومی چند بعدی است که در ارتباط مستقیم با دنیای ذهنی خالق یک اثر ادبی قرار دارد ، از این رو در حوزه نقد آثار ادبی از دریچه نقد مضمونی نقش مهمی دارد زیرا برای مطالعۀ آثار ادبی از ورای مفهوم خیال پردازی می بایست تصاویر خیال پردازانه و رابطه شان با یکدیگر مورد بررسی قرار گیرد. درک و مطالعه خیال پردازی و تصاویر آن یکی از کلیدهای ...  بیشتر

تنوع زبان فرانسه در محیط فرانسه زبان : مورد واژگان سیاسی

هادی دولت آبادی

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 105-127

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.29041.1011

چکیده
  مطالعه ی گویش های زبان فرانسه در حوزه های مختلف اطلاعات زیادی در خصوص غنای گویش های مختلف زبان فرانسه که بر روی پنج قاره جهان صحبت می شود به ما می دهد. هر کدام از این گویش ها نه تنها ویژگی های آوایی و گرامری خود را دارند بلکه ویژگی هایی مربوط به حوزه ی معنایی نیز در آنها مشاهده می شود. واژگان سیاسی فرانسه زبانی موضوعی غنی و کمتر پرداخته ...  بیشتر

کلمات نمادین در آثار سهراب سپهری : بازتاب آن ها در ترجمه

ناهید جلیلی مرند

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 129-150

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.30175.1025

چکیده
  " نمادها " کلماتی هستند که با تصورات انسان در ارتباط بوده، موجب ابهام در گفتار یا نوشتار می شوند و هم چنین مشکلاتی در ترجمه بوجود می اورند. اگر کلید این نمادها را در اختیار نداشته باشیم، متون یا کلام به صورت راز و رمز برایمان غیر قابل درک خواهند شد. در واقع، در تعامل دوزبانه که در آن باید ترجمه وارد عمل شود، لازم است که معانی این کلمات ...  بیشتر

دستکاری‏های مترجم در ترجمه متون ایدئولوژیک بر اساس رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی. مورد مطالعاتی: علل گرایش به مادی‏گری

نصرت حجازی؛ محمد جهانیپور

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 152-180

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.46108.1048

چکیده
  با استناد به اصل بنیادین تحلیل گفتمان انتقادی فیرکلا و فاندایک که معنا را نه در محتوای آشکار متن، بلکه در لایه‏های پنهان و ضمنی گفتمان می‏بینند، این پژوهش به دنبال تحلیل دستکاری‏های گفتمان مترجم در نسخه فرانسوی متن فلسفی و ایدئولوژیک علل گرایش به مادیگری است. از این روی، این پژوهش در صدد یافتن نشانه‏های مستقیم و غیرمستقیمی ...  بیشتر

آموزش ادبیات در دبیرستان: تحلیل آموزشی یک روش تدریس

Anass EL GOUSAIRI؛ KHALID NAB؛ ABDENBI KERRITA

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 181-206

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.37213.1029

چکیده
  آموزش زبان فرانسه در دبیرستان های مراکش با بحران مواجه است. انتخاب معرفت شناسانه و آموزشی مرتبط با روش تدریس ادبیات بیش از اندازه بر پایه رویکرد صورتگرا و فنی متن ادبی انجام می گیرد. این روش مانعی است که کنشگر-خواننده-نگارنده بتواند ادبیات را از راه خواندن و نوشتن بیاموزد. با تکیه بر این فرضیه آموزش ادبیاتی را که مبتنی بر روش تدریس خاصی ...  بیشتر

محدودیت های همگون سازی فرهنگی رئالیا در محیط بیگانه درون و بینا فرهنگیت در بازنمود دیگری

اقسانه پورمظاهری

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 207-229

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.28863.1006

چکیده
  برای توصیف دیگری در محیط بیگانه، نویسنده تلاش می کند که جهانی را که شناخت و درک آن به نظر دشوار می رسد، به قلم بیاورد. به عبارت دیگر، او با ناسازگاری بین سطح زبانشناختی و معنی شناختی بین مرجع متنی و جهان مرجع مواجه است. از آنجایی که نویسندگان مسافر دیدی ناکامل و جزئی از دنیای خارج - از لحاظ زبانی، فرهنگی، اجتماعی و تاریخی – دارند، چطور ...  بیشتر

کاربرد آموزشی ویدیوهای بارگذاری شده از اینترنت جهت کلاس های زبان فرانسه

فرناز ساسانی؛ مرجان فرجاه

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 231-249

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.32180.1026

چکیده
  از سالها پیش نیاز استفاده از ابزار چند رسانه ای و حضور تصویر در کلاس های زبان، به ویژه در دانشگاه، احساس می شود. هنگامی که فراگیران زبان به "تصویر در حال حرکت" نگاه می کنند، درک بهتری از معنا دارند، به خصوص به دلیل اینکه تصویر جنبه های فرهنگی جامعه را بهتر انتقال می دهد. علاوه بر این، ویدیو به خوبی واکنش های میان دانش آموزان را تحریک میکند ...  بیشتر

از لفظ گرایی تا شاعرانگی، سیری در ترجمه‌های ژیلبر لازار

محمد زیار

دوره 1، شماره 1 ، فروردین 1399، ، صفحه 251-267

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.45366.1044

چکیده
  ژیلبر لازار سال در 1948 در رشته زبان فارسی دانش‌آموخته شد. زمانی که ترجمه شاهکارهای کلاسیک زبان فارسی را در سال 1964 آغز کرد44 ساله بود. وی سه سال (از 1948 تا 1951) را به عنوان بورسیه در پژوهشکده فرانسوی-ایرانی گذراند.این اقامت به وی امکان داد تا دید مشخص تری از زبان و ادبیات فارسی پیدا کند.ترجمه و به ویژه برگردانن شعر جایگاهی والا در آثار این ...  بیشتر

موفقیت تحصیلی دانشجویان در ایران ترسیم پارادایم جدید در حوزه پژوهش‌های مربوط به آموزش زبان فرانسه

سعیده بوغیری؛ محمود رضا گشمردی؛ رویا لطافتی؛ پریوش صفا

دوره 3، شماره 6 ، اسفند 1401، ، صفحه 1-18

https://doi.org/10.22054/rlf.2023.72028.1155

چکیده
  بررسی موفقیت تحصیلی در سطح دانشگاهی پارادایم نسبتا تازه‌ای را در حوزه پژوهش‌های روان‌شناسی آموزش در دنیا تشکیل می‌دهد و کشورهای انگلیسی‌زبان، به خصوص ایالات متحده و کانادا در این قلمرو پیشرو هستند. مفهوم موفقیت تحصیلی تقریبا از دو دهه پیش در پژوهش‌های ایران نیز مطرح شده است. با این حال بیشتر این پژوهش‌ها به سطوح دبستان و دبیرستان ...  بیشتر

ترجمه، ترجمه‌ی (بازنمایی) چند وجهی و ترجمه‌ی دیداری-شنیداری

ایو گامبیه

دوره 2، شماره 3 ، تیر 1400، ، صفحه 5-44

https://doi.org/10.22054/rlf.2021.12869

چکیده
  جهانی‌شدن و بهره‌وری از فناوری‌های نوین سبب تغییر شیوه‌ی برقراری ارتباطات بینافردی و، در پی آن، تغییر نقش و تأثیر ترجمه شده است. در همین راستا، دو تغییر اساسی به‌چشم می‌خورد: نخست تغییرات وابسته به ماهیت چند وجهی اسناد و اطلاعات در گردش و دیگری تغییرِ نگرش فرا-زبانشناختی به ترجمه. در این مقاله، به بررسی چرخش متن بیانی به سوی متن ...  بیشتر

حضور اسطوره پرومتئوس در قرن نوزدهم: فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن، رمان مری شلی، پرومتئوس سخت زنجیر شده، اثر آندره ژید

شراره چاوشیان

دوره 4، شماره 7 ، شهریور 1402، ، صفحه 5-21

https://doi.org/10.22054/rlf.2023.74667.1170

چکیده
  فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن نوشته مری شلی در اوایل قرن نوزدهم، یک رمان علمی تخیلی به سبک گوتیک است. در این رمان، ظهور موجودی معصوم که هیچ نقشی در خلق خود نداشته و با اینکه اعمالش شیطانی می‌شود، با اغماض خواننده قابل درک است، محور رمان را تشکیل می‌دهد. حضور پرومتئوس در عنوان رمان، روایت‌های مختلفی از اسطوره آفرینش یونانی را به ذهن ...  بیشتر

هویت روانی-اجتماعی و بازتاب آن در رمان باخانواه ماری اندیای

آرزو دستا؛ محمد حسین جواری؛ الله شکز اسداللهی

دوره 4، شماره 7 ، شهریور 1402، ، صفحه 23-54

https://doi.org/10.22054/rlf.2023.74427.1168

چکیده
  مفهوم هویت از دیرباز بحثی تامل برانگیز در حیطه فلسفه و علوم انسانی بوده است. در عصر حاضر، جنبشها و تغییرات اجتماعی، سیل مهاجرتها و پیشرفت تکنولوژی عمیقا زندگی بشر را تحت تاثیر قرار داده اند. در این بین، با توجه به آثار ادبی بسیار خلق شده که این موضوعات را به تصویر می کشند، مفهوم هویت دوباره مورد توجه قرار گرفته است. پژوهش حاضر به بررسی ...  بیشتر

شرق و غرب : از تاکتیک عدم خشونت ماهاتما گاندی تا صلح طلبی رومن رولان

امیرحسین دلیریان؛ مجید یوسفی بهزادی

دوره 3، شماره 6 ، اسفند 1401، ، صفحه 32-19

https://doi.org/10.22054/rlf.2023.54573.1086

چکیده
  چکیده :مقاله حاضر هدف دارد به مطالعه پیوند سیاسی میان رومن رولان (1944-1866) و ماهاتما گاندی (1869-1948) پرداخته و اهمیت "عدم خشونت" را به عنوان پایه و اساس هر صلح پایدار، نمایان سازد. بعلاوه، دو واژه متضاد خشونت (جنگ) و عدم خشونت (خرد) علاوه بر نزدیک کردن فرانسه به هند، رومن رولان و گاندی را بعنوان طلایه داران صلح و استقلال ملی معرفی می نماید. با ...  بیشتر

ساختار کلام اضافی: مطالعه‌ی تطبیقی موندو و داستان های دیگر و دو ترجمه آن به فارسی

Nahid Djalili Marand

دوره 3، شماره 6 ، اسفند 1401، ، صفحه 33-51

https://doi.org/10.22054/rlf.2023.72539.1156

چکیده
  در مقاله حاضر ساختار کلام اضافی جمله، ویژگی‌های آن، جایگاه و نقش‌هایش در زبان فرانسه بررسی شده تا ببینیم آیا ساختار مورد نظردرزبان فارسی ویژگی‌های خود را حفظ می‌کند، آیا همان نقش ها را ایفا می‌کند و در همان جایگاه قرار می‌گیرد یا خیر. برای انجام این مطالعه‌ی تطبیقی کتاب موندو و داستان‌های دیگر، اثر لوکلزیو، و دو ترجمه‌ی فارسی ...  بیشتر

اساطیر در ادبیات فرانسه در قرن ۱۳ و ۱۴

فدریکو گواریگلیا

دوره 2، شماره 3 ، تیر 1400، ، صفحه 45-74

https://doi.org/10.22054/rlf.2021.12870

چکیده
  این مقاله تحلیلی است از بقای متن‌های اساطیری در ادبیات فرانسه در قرن سیزدهم و چهاردهم. ازینرو، سه متن برای بازنمایی شیوه‌های گوناگون به‌کارگیری اساطیر در قرون وسطی در فرانسه و ایتالیا بررسی شده‌اند. متن نخست، رمان هکتور و هرکول، مدرن‌سازی  آن دسته از مطالب حماسی را نشان می‌دهد که مطابق با معیارهای رمان و شانسون د ژست صرف می‌شوند. ...  بیشتر

هویت و ساخت فرهنگی در عصر جهانی شدن: به سوی آگاهی تعلیمی از موضوع خواننده جهانی شده.

Yassine Kartit

دوره 3، شماره 6 ، اسفند 1401، ، صفحه 52-69

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.58981.1111

چکیده
  : خلاصهدر عصر حاضر که جهانی شدن همه جا را مورد هجوم خود قرار داده است، جایگاه فرد ، هویت و فرهنگ او می باید در علوم انسانی ، بویژه در تعلیم و تربیت و آموزش بازنگری شود. این مسئله ما را بسمت بررسی جدی رویکردهای فرهنگی / هویتی زبان آموز ـ مخاطب در کلاس درس آموزش و فراگیری زبان واداشت. هدف اصلی این تحقیق، بررسی این عناصر فرهنگی است که بوضوح ...  بیشتر