Type de document : Original Article

Auteur

Professeur du département de langue et littérature françaises, l'Université de Tabriez

Résumé

L'enseignement du français pour les iraniens cause pas mal de problèmes à tous les niveaux de l'apprentissage surtout du point de vue de l'orthographe. Vu les structures et différences contrastives existant entre le persan et le français, certes, les apprenants iraniens ont des diffucultés à suivre toutes les étapes de l'enseignement dans les classes de français, y compris l'orthographe. Nous constatons que celle-ci est due à une approche contrastive qui se crée de la rencontre entre la langue maternelle des étudiants iraniens à savoir persan et la langue que l'on vise à apprendre, le français, tout en passant par la grammaire, la phonétique... Dans cet article, nous essayons d'analyser ce problème de l'orthographe de quatre points de vue qui nous sebmbent être pertinents dans la résolution de ce problème majeur de l'apprentissage du français en Iran. Il faut ajouter que cet article est le produit des expériences de l'enseignement du français en Iran durant des années consécutives.

Mots clés

Titre d’article [Persian]

تحلیل تقابلی املا در زبان فرانسه (آموزش زبان فرانسه در ایران)

Auteur [Persian]

  • الله شکر اسد اللهی

استاد گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تبریز، تبریز

Résumé [Persian]

آموزش زبان فرانسه در دانشگاه های ایران با مشکلات زیادی مواجه است که شاید یکی از آنها می تواند مشکلات مربوط به املای این زبان باشد. قطعا دانشجویان ایرانی در یادگیری زبان فرانسه ابتدا با مشکلات ساختاری زبان فرانسه مواجه می شوند و سپس مشکلات دیگری چون دستور زبان، آوا شناسی و غیره موانع جدی برای آنها ایجاد می نماید. در این مقاله سعی شده است تا نشان دهیم که به دلیل تقابل ریز درشت موجود در دو زبان فارسی و فرانسوی، دانشجویان ایرانی به سختی املای زبان فرانسه را فرا می گیرند. نگارنده این مقاله مشکلات املایی ناشی از تقابل بین دو زبان را از چهار دیدگاه با مثال های ملموس مورد تجزیه و تحلیل قرار داده است که امید است مثمر ثمر باشد. لازم است اضافه کنم که این مقاله حاصل تجربیات تدریس چندین ساله زبان و ادبیات فرانسه در دانشگاههای ایران است و در واقع این مشکلات را در کلاسهای تدریس خود مشاهده نموده ام.

Mots clés [Persian]

  • آموزش زبان فرانسه
  • املای زبان فرانسه
  • فارسی
  • فرانسه
  • ایران