Original Article
Le texte traduit, entre correspondances et équivalences

Marianne LEDERER

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 7-13

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.9086

Résumé
  The concepts of equivalence and correspondence has been two key concepts in translation studies and many theorists has attempted to define them; some also challenged the possibility of having equivalent texts at all. The present research aims to study the difference between correspondence and equivalence. ... 

Original Article
Les séquences figées dans les slogans publicitaires : description et propositions sociodidactiques

Mhand AMMOUDEN

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 15-36

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.29448.1017

Résumé
  Si les séquences figées sont souvent difficiles à comprendre, les publicitaires leur font subir diverses transformations qui les rendent plus opaques ; d’où la nécessité et intérêt de les enseigner surtout dans les contextes de français ... 

Original Article
Enseignement de la culture-cible à travers les textes littéraires

Nazita Azimi Meibodi; Mehrnaz Talaei

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 37-59

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.29641.1022

Résumé
  Les chercheurs en pédagogie des langues considèrent la culture comme un élément très important dans le processus d'apprentissage d'une langue étrangère. La maîtrise de la compétence linguistique requiert la compétence culturelle. Le ... 

Original Article
Difformité et laideur dans l'oeuvre de Chrétien de Troyes

Andia Abai

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 61-79

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.40684.1037

Résumé
  Les concepts de Beau et de Laid occupent une place importante dans l’art et l’iconographie religieux du Moyen Age. Ils sont en effet l’expression visuelle de l’opposition entre Bien et Mal. Ainsi toutes les représentations du mal se caractérisent par une rupture ... 

Original Article
L’épistémologie destructive chez Mostafa Mastour Relecture du recueil de nouvelles L’histoire d’un amour sans « r », ni « m », ni « a »

Sharareh Chavoshian

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 81-104

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.29831.1023

Résumé
  Dans le recueil de nouvelles L’histoire d’un amour sans " r ", ni " m ", ni " a ", de l’auteur iranien contemporain Mostafa Mastour, le lecteur rencontre des personnages qui, au seuil de la compréhension d’une vérité, de la prise de conscience de leur sentiment, ou de la réception des réponses ... 

Original Article
Les variétés de français dans l’espace francophone : le cas du vocabulaire politique

Hadi Dolatabadi

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 105-127

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.29041.1011

Résumé
  L’examen des variétés du français dans différents domaines nous renseignent beaucoup sur la richesse des différents parlers français qui est parlé sur les cinq continents. Chacun des parlers français présente non seulement des spécificités ... 

Original Article
Mots symboliques dans l’œuvre de Sohrâb Sépéhri : leurs reflets dans la traduction

Nahid Djalili Marand

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 129-150

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.30175.1025

Résumé
  Les termes relatifs à l’imaginaire dont « les symboles » provoquent une grande confusion dans le discours oral ou écrit et causent des problèmes en traduction. Si l’on ne détient pas la clé des mots symboliques du texte ou du discours, ils y ... 

Original Article
Manipulations du Traducteur dans les Textes Idéologiques vues par L’Analyse Critique du Discours; cas d’étude La Tentation du Matérialisme

Nosrat Hejazi; Mohammad Jahanipour

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 152-180

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.46108.1048

Résumé
  Starting from the basic Faircloughian and Van Dijkian principle of the Critical Discourse Analysis admitting that it is not only the explicit content of the text that conveys meaning, but it is the underlying and therefore implicit meanings that guide reading, this paper aims to analyze the manipulations ... 

Original Article
L’objet « littérature » comme on l’enseigne au lycée : analyse didactique d’une pratique enseignante

Anass EL GOUSAIRI; KHALID NAB; ABDENBI KERRITA

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 181-206

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.37213.1029

Résumé
  L’enseignement du français au lycée marocain est en crise, tant et si bien que les choix épistémologiques et didactiques afférents à l’enseignement de la littérature en particulier, trop centrés sur une approche formaliste et techniciste ... 

Original Article
Les contraintes de l’assimilation des réalia en contexte altéritaire. L’intra et l’interculturalité dans la représentation de l’Autre

Afsaneh Pourmazaheri

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 207-229

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.28863.1006

Résumé
  Pour décrire un contexte altéritaire, l’auteur est obligé de transcrire un univers dont la sémiotisation apparaît difficile voire floue. Autrement dit, il est confronté à une irrégularité entre le niveau linguistique et sémantico-référentiel, ... 

Original Article
Usage pédagogique des vidéos téléchargées à partir de l’Internet pour les classes de français

Farnaz Sassani; Marjan Farjah

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 231-249

https://doi.org/10.22054/rlf.2018.32180.1026

Résumé
  Depuis des années, la nécessité de l'intégration de l’outil multimédia et la présence de l'image se font sentir dans les cours de français, en particulier à l'université. Quand les étudiants regardent une "image en mouvement", ... 

Original Article
Du littéral au poétique Parcours traductologique de Gilbert Lazard

Mohammad ZIAR

Volume 1, l’édition 1 , Mars 2020, page 251-267

https://doi.org/10.22054/rlf.2020.45366.1044

Résumé
  Diplômé de persan dès 1948, Gilbert Lazard avait 44 ans lorsqu’il a entrepris en 1964 la traduction des chefs-d’œuvre des classiques de la langue persane. Entre-temps, il avait passé trois ans (de 1948 à 1951) à Téhéran en tant ...