مجید یوسفی بهزادی؛ لنا زلینی؛ لیلا شوبیری
چکیده
در این مقاله، هدف ما مطالعه آیین خود شناسی موریس بارس ( 1923-1862) است تا بتوانیم مضامین " هویت یابی" و خودکاوی" را بعنوان معیاری مناسب جهت تشخیص من واقعی از من غیر واقعی مورد بررسی قرار دهیم. به بیان دیگر، سه گانه ی نویسنده فرانسوی ( زیر نظر اغیار، انسان آزاده و باغ برنیس) پایه گذار مطالعه ی نمادین است و شخصیت هایی همچون فیلیپ، سیمون ...
بیشتر
در این مقاله، هدف ما مطالعه آیین خود شناسی موریس بارس ( 1923-1862) است تا بتوانیم مضامین " هویت یابی" و خودکاوی" را بعنوان معیاری مناسب جهت تشخیص من واقعی از من غیر واقعی مورد بررسی قرار دهیم. به بیان دیگر، سه گانه ی نویسنده فرانسوی ( زیر نظر اغیار، انسان آزاده و باغ برنیس) پایه گذار مطالعه ی نمادین است و شخصیت هایی همچون فیلیپ، سیمون و برنیس به یکدیگر کمک می کنند تا استدلال کنند که استقلال فکری، نه از کنش اوبژکتیو بلکه از اراده سوبژکتیو ناشی می شود. این بدان معناست که موریس بارس تلاش می کند تا تصویر "من خود شیفته" را در جامعه قرن بیستم فرانسه که ملی گرایی و میهن پرستی نیاز مند تعهد اخلاقی است، توجیح نماید. در واقع رسیدن به این مرحله، در یک جست و جوی درون نگری تحقق می یابد. بنابراین تلاش خواهیم کرد اندیشه موریس بارس را در مورد خود شیفتگی نشان دهیم و انگیزه های وی را بعنوان یک نویسنده نو آور مشخص نماییم.
لیلا شوبیری؛ سینا یارپرور؛ بهنام محرم زاده
چکیده
امروزه عوامل زیادی مثل فضای مجازی و یا بحران های اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی و غیره، همکاری و تعامل را پیچیدهتر و گستردهتر کرده است. همانطور که میدانیم زبان یک پدیده اجتماعی است بنابراین رابطه بین یادگیری یک زبان خارجه و فاکتورهای اجتماعی از یکدیگر جدایی ناپذیر هستند. در این مطالعه، مسئله اصلی ما این است که چگونه معلمان میتوانند ...
بیشتر
امروزه عوامل زیادی مثل فضای مجازی و یا بحران های اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی و غیره، همکاری و تعامل را پیچیدهتر و گستردهتر کرده است. همانطور که میدانیم زبان یک پدیده اجتماعی است بنابراین رابطه بین یادگیری یک زبان خارجه و فاکتورهای اجتماعی از یکدیگر جدایی ناپذیر هستند. در این مطالعه، مسئله اصلی ما این است که چگونه معلمان میتوانند با بهکارگیری رویکردهای کاربردی، کلاسی یکپارچه داشته باشند. در این تحقیق هدف ما این است تا با رویکرد مدرسان ایرانی زبان فرانسه در قبال ناهمگونیهای رفتاری، شخصیتی و سنی فراگیران آشنا شویم و به آنها کمک کنیم که تا با این تفاوتها در کلاس به درستی روبهرو شوند و آن را مدیریت کنند. با توجه به فرضیۀ اصلی تحقیق مبنی بر این که مدرس زبان میتواند با ایجاد تعادل در میان تضادهای موجود در کلاس مانند ارتباط یا انزوا، مسئولیت یا بی توجهی، حضور یا غیاب، جوانی یا پیری و غیره نوعی یکپارچگی معنادار ایجاد کند تا آموزش و یادگیری قابل اجرا باشد، قصد داریم به این سؤال پاسخ گوییم که چگونه مدرس میتواند با استفاده یا تغییر روشهای تدریس، عامل ناهمگونی را در کلاس کاهش دهد و یا آن را به سوی اهداف مثبت و کاربردی هدایت کند. برای رسیدن به این اهداف، یک پرسشنامه شامل ۱۹ سوال تشریحی و تحلیلی آماده کردیم و در بین تعدادی مدرس زبان فرانسه توزیع کردیم. طبق پاسخهای جمعآوری شده، آنچه که متوجه شدیم این بود که ناهمگونی در یک کلاس زبان فرانسه همزمان شامل نقاط مثبت و منفی میشود و در واقع این مدرس است که میتواند با انتخاب محتوا، ابزارها و روشهای درست تدریس و بهکارگیری تعامل و همکاری در بین فراگیران، ناهمگونی در کلاس را به بهترین شکل مدیریت کند. بنابراین مهارت و عملکرد مدرس نقش بسیار مهمی در مدیریت تفاوتها در یک کلاس آموزش زبان خارجی دارد.
لیلا شوبیری؛ عبدالرضا خاکباش
چکیده
در متدهای آموزشی قبل از رویکرد کنشی، به ویژه در رویکرد ارتباطی، تنها چهار مهارت وجود داشت: درک شفاهی/نوشتاری و تولید شفاهی/نوشتاری. از زمان روی کار آمدن رویکرد کنشی و خصوصاً پس از نگارش کتاب چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبانها (CECRL) در سال 2001، توانش تولید شفاهی به دو بخش تقسیم شد: تولید شفاهی «تعاملی» و تولید شفاهی «پیوسته». ...
بیشتر
در متدهای آموزشی قبل از رویکرد کنشی، به ویژه در رویکرد ارتباطی، تنها چهار مهارت وجود داشت: درک شفاهی/نوشتاری و تولید شفاهی/نوشتاری. از زمان روی کار آمدن رویکرد کنشی و خصوصاً پس از نگارش کتاب چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبانها (CECRL) در سال 2001، توانش تولید شفاهی به دو بخش تقسیم شد: تولید شفاهی «تعاملی» و تولید شفاهی «پیوسته». این دو توانش قبلاً در برخی رویکرهای آموزشی همچون رویکرد ارتباطی در عمل وجود داشت، اما به دلیل عدم تعریف دقیقی از آنها، این دو توانش از یکدیگر متمایز نبودند. کتاب چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبانها با افزودن مفهوم «تولید شفاهی پیوسته» به دایره واژگان آموزش زبانهای خارجی، آن را برای نخستین بار تعریف میکند و توصیفی برای این مهارت جدید با توجه به به شش سطح زبانی ارائه میدهد. در این مقاله مسأله اصلی ما چگونگی استفاده از استراتژیهای یادگیری فراشناختی به منظور ارتقای مهارت تولید شفاهی پیوسته در زبان آموزان ایرانی است. نتایج این مطالعه نشان میدهد که آموزش و تمرین استراتژیهای فراشناختی میتواند به تقویت این توانش در زبان آموزان فرانسه کمک بسزایی بکند.