Traduire l’hétérolinguisme : Parce que je t’aime et La fille de Brooklyn de Guillaume Musso en persan

Mina Mazhari; Patnea Seyedrahman

Volume 2, l’édition 4 , Février 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.65798.1134

Résumé
  L’hétérolinguisme amène la traduction à son majeur dilemme de refléter l’hétérogénéité ou de l’abandonner afin de présenter un texte homogène. Cet article propose d’examiner la question de la traduction ... 

Les traces des Fables de La Fontaine dans l’œuvre de Parvin E’tessâmi

Behzad ... Hashemi

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.61449.1119

Résumé
  Résumé Jean de la Fontaine (1621-1695) et Parvin E’tessâmi (1906-1940),suivent la même vocation poétiques , l’un à travers ses Fables, l’autre par le biais de ses Monazereh, en formulant des morales pour "instruire et divertir" les hommes ; tout ... 

Étude de l’état maladif dans Thérèse Desqueyroux de François Mauriac à la lumière de la psychanalyse freudienne

Vida Amini Badr; Majid Yousefi Behzadi; Leila Shobeiry

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.63026.1124

Résumé
  Dans cet article, notre objectif consiste à étudier la psychanalyse de Sigmund Freud dans Thérèse Desquereux de François Mauriac (1885-1970) afin de mettre en évidence le motif de l’état maladif des personnages comme une provocation psychique. A ... 

Analyse des pratiques d’évaluation des enseignants du FLE en Iran

Asiyeh Khajehali; Mahmoud Reza Gashmardi; Rouhollah Rahmatian; Roya --- Letafati

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.64652.1133

Résumé
  De toutes les fonctions assumées par les enseignants, celle qui suscite le plus de souci est probablement l’évaluation des apprentissages dans le cadre d’une perspective actionnelle, surtout l’approche par compétence. L’évaluation est une phase essentielle ... 

La réception de la poésie de Charles Baudelaire en Iran

ZAHRA DOUST HESAR; MOHAMMADREZA FARSIAN; hamideh lotfinia

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.64697.1132

Résumé
  L’accueil aux œuvres de Charles Baudelaire (1821-1867) en Iran, date de 1956, presque un siècle après leur publication en France. En 1857, Charles Baudelaire publie son œuvre majeure, un recueil de poèmes intitulé Les Fleurs du Mal. La littérature ... 

Les discours de la traduction et la gallomanie sous les Qâdjârs

Mohammad Rahim Ahmadi

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.66217.1137

Résumé
  Les relations franco-iraniennes ont atteint leur apogée sous la dynastie qâdjâre sur tous les plans, y compris celui de la culture caractérisée par une certaine gallomanie qui déferla aussi sur une grande partie de l’Europe. Cette gallomanie culturelle se ... 

FACTEURS AFFECTANT L’APPRENTISSAGE DE LA GRAMMAIRE

Mahdi AFKHAMI NIA; VAHIDEH NASSIRZADEH

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.68851.1146

Résumé
  RésuméDe tout temps, la connaissance de la grammaire occupe une place primordiale dans l'enseignement/apprentissage des langues étrangères. En effet, il est tout à fait nécessaire de maîtriser la grammaire d'une langue étrangère pour qu'on ... 

Analyses contrastives de l'orthographe française ( l’enseignement du français en Iran )

Allahshokr ASSADOLLAHI

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.14587

Résumé
  L'enseignement du français pour les iraniens cause pas mal de problèmes à tous les niveaux de l'apprentissage surtout du point de vue de l'orthographe. Vu les structures et différences contrastives existant entre le persan et le français, certes, les apprenants iraniens ... 

Le rôle interprétatif du traducteur des stand-ups comédies sous-titrés sur la performance de lecture et la réception du public

Nosrat Hejazi; Faezeh Talebi Bidhendi

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.69265.1147

Résumé
  Les défis de la traduction, notamment les enjeux de la traduction audiovisuelle, et plus particulièrement les sous-titres sont fort multiples. D’une part, les difficultés liées aux contraintes spatio-temporelles pour la lecture des sous-titres et d’une autre part, ... 

L’Habitus « femme puissante » d’Amélie Nothomb, examiné par une perspective de Géographie littéraire sur Barbe Bleue

Masoumeh Ahmadi; Farnaz Sassani; sepideh Mohammad Noorbabaei

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.70072.1148

Résumé
  Le roman Barbe Bleue d'Amélie Nothomb, une sorte de « réécriture littéraire » et un hypertexte du conte de La Barbe bleue de Perrault, dans un nouveau style propre à Nothomb, est l’un des champs d’étude qui reflètent les effets ... 

L’exploitation des tâches numériques en classe de FLE : Formation des enseignants iraniens en question

Marzieh MEHRABI; Massoumeh KHAJVAND SARIVI

Volume 3, l’édition 5 , Novembre 2022

https://doi.org/10.22054/rlf.2022.70699.1150

Résumé
  L’objectif de cette recherche est d’analyser les caractéristiques des tâches numériques proposées dans les manuels de FLE et sa mise en place par les enseignants iraniens. Les outils de la collecte des données comprennent donc des manuels de FLE utilisés ...